晉朝時 漢字經朝鮮傳入日本
大家在韓劇的古裝劇時
應該就有發現漢字的屏風或文件告示吧
唐朝時 日本留學生吉備真備
借用漢字楷書的偏旁或部首制定了片假名
老實說 我覺得差太多 所以幫助不大
ア【阿】イ【伊】ウ【宇】エ【江】オ【於】
カ【加】キ【幾】ク【久】ケ【介】コ【已】
サ【散】シ【之】ス【須】セ【世】ソ【曾】
タ【多】チ【千】ツ【川】テ【天】ト【止】
ナ【奈】ニ【二】ヌ【奴】ネ【祢】ノ【乃】
ハ【八】ヒ【比】フ【不】ヘ【部】ホ【保】
マ【万】ミ【三】ム【牟】メ【女】モ【毛】
ヤ【也】ユ【由】ヨ【與】
ラ【良】リ【利】ル【流】レ【礼】ロ【呂】
ワ【和】ヲ【乎】ン【尔】
文章標籤
全站熱搜
留言列表